忍者ブログ
生きる!
04
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 管理画面

    [PR]

    ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    就是念いと。

    上周應該來更新的,再放上幾張照片。
    結果我犯懶了!傳了一天的照片,就是沒更新這裡。

    下面,我來解釋下標題的含義——
    研究ROM「親愛なるあなたへ・・・」的歌詞時,發現「愛」念成了「いと」。
    還以為自己耳朵屡次不好使,固執地認為它只念「あい」,連辭典都沒查[emoji:i-232]
    今天聽alan的歌,歌詞裡的「愛」赫然標著假名「いと」。
    於是…我堅持了若干時間的讀音被證明壓根就是錯的— —。

    這禮拜很是悠?,一節課都沒有,就是回不了家。
    幸好已經過來了。
    上周三馮兒來找我了,我們一起去海邊被大風吹。

    上圖為我沖著大海喊:我不怕TJ!!!{考慮到大家的接受能力,我就不知說了}
    結果當天半夜就拉稀了…

    周五上午口語課最後一節。
    全班跟Healther&Bobby去海邊。
    現在他們倆應該已經回到美國了吧。

    看我cos學校裡雕塑的pose怎么樣…
    那泥濘的草坪就忽略掉吧— —。

    是上周的今天考得四級吧?!
    我很健忘的…哈哈。跟沒發生過一樣…



    photo 1

    photo 2

    照片我懶得挨張發出來了。
    如果你夠聰明點進來,那你就看吧。
    o(∩_∩)o...哈哈。

    拍手[0回]

    PR

    お名前
    タイトル
    文字色
    URL
    コメント
    パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
    非公開コメント
    この記事にトラックバックする:
    [291]  [290]  [289]  [288]  [287]  [286]  [285]  [284]  [283]  [282]  [281
    プロフィール
    HN:
    raku
    HP:
    性別:
    非公開
    最新記事
    最新コメント
    [11/28 拉aaaaaaa布]
    [11/23 拉aaaaaaa布]
    [11/07 孙女]
    [11/05 某柒]
    [10/28 孙女]


        ◆ graphics by アンの小箱 ◆ designed by Anne ◆

        忍者ブログ [PR]