忍者ブログ
生きる!
03
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 管理画面

    [PR]

    ×

    [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

    邶风·静女

    邶风·静女

    很久很久前留的作业- -。

    『原始版』

    静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
    静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说译女美。
    自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

    『白话版』
    娴静少女多美丽呀,等待我在城角楼下呀。藏起来不露面呀,我抓耳挠腮又徘徊呀。
    娴静少女真美好啊,送我红色的管乐器啊。彤管红润又美丽啊,真是让我(很)喜爱啊。
    采来野草(草→茅)送给我哇,实在是美丽又特别哇。(并非)那草之所以(多么)美丽(丽去掉)呀,是娴静少女送给我的哇。

    [好白痴的翻译啊。老爷子还兴致勃勃地在那儿“呀”“啊”“哇”的- -。]

    『胡扯版』
    时光飞逝,转眼我迎来了回国后的第3650个夜晚。春天来了,我一个人坐在大树下回忆过去那美好的事情。
    10年前,我从欧洲回到了中国。刚下船,我立刻奔向我儿时玩伴的家去找那久未相聚的娴静少女。她依然是如此美丽,如此活泼,我时时刻刻都在受她感染,我无比的幸福。过了两天,我约她出来在街道上走走,淘气她跟我玩起了捉迷藏。我才回来不久,还不是很熟悉这里的路,再加上我的方向敢又不是很好,我没有找到她。我很着急,抓耳挠腮又徘徊的。善解人意的她看我这状况,便自己出来找我。她告诉我她当时藏在城角楼里就是怕我找不到她,可我真是失败,这样都没有找到她,心里多少有些内疚。我们的感情很好,总是形影不离。我赠她玉佩作为信物,她则送给了我一支红色的管乐器。那管乐器红得发亮,十分美丽,看到它仿佛就见到了她,我对它喜欢得不得了。
    一年后,她被检查患有绝症。我瞒着她,一直不肯把真实的情况告诉她。尽管如此,她多少也有些察觉。在一个阳光明媚的日子里,我带着她去野外游玩。我们都很开心,她还采了茅草送给我。我看那生命力顽强的茅草,再望着她,心里很难受。我把茅草折成了戒指戴在她的手上向她求婚,就像我们小时候玩的游戏那样。她什么也没说,泪水很快便涌出了她那美丽的双眸。就这样,她成为了我的妻子。
    随着时间的推移,妻子的病情不断恶化,每天都要忍受病痛的折磨。我时时刻刻都陪在她身边守护着她,给她精神上的支持。最终她还是走了,不过她走时脸上是充满了微笑的。她终于解脱了,也留下了珍贵的回忆。我让她留在了这片她热爱的土地上。不久以后,她所在的地方小树?壮地生长起来。今天,它已经成为可以直入云霄的大树了,看到它我便想起了妻子的笑脸。
    快到我回国后的第3651天了,我独自坐在那棵大树下回忆往事。即使是一个人,我也不会孤单,因为她化身为大数一直陪伴着我。我是幸福的。

    [老爷子把“欧洲”给圈了出来…欧洲就不行?!反正都是虚构的…评语为“有想象力”。呃…就是电视机看多了的缘故。]

    拍手[0回]

    PR

    お名前
    タイトル
    文字色
    URL
    コメント
    パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
    非公開コメント
    この記事にトラックバックする:
    [234]  [233]  [223]  [222]  [221]  [220]  [224]  [219]  [232]  [231]  [230
    プロフィール
    HN:
    raku
    HP:
    性別:
    非公開
    最新記事
    最新コメント
    [11/28 拉aaaaaaa布]
    [11/23 拉aaaaaaa布]
    [11/07 孙女]
    [11/05 某柒]
    [10/28 孙女]


        ◆ graphics by アンの小箱 ◆ designed by Anne ◆

        忍者ブログ [PR]